
פיתוח חדש של גוגל מתרגם אתכם – בקול שלכם
רק במעבדה אבל אנחנו כבר מחכים: Translatotron של גוגל יספק תרגום מדויק יותר, מהיר יותר וגם יאפשר לכם לשמוע את המשפט המתורגם בקול שלכם
רק במעבדה אבל אנחנו כבר מחכים: Translatotron של גוגל יספק תרגום מדויק יותר, מהיר יותר וגם יאפשר לכם לשמוע את המשפט המתורגם בקול שלכם
הקמתם עסק, השקעתם בו הכל ויום אחד גיליתם שפרצו לכם למחשבים וכעת העסק מושבת. אולי זה היה משהו חד פעמי, אבל סביר יותר שזו פעולה שגרתית שחושפת אתכם להאקרים
החברה הכריזה כי שירות התרגום שלה יפסיק לנסות לתרגם מילולית ויתחיל להתייחס למשפטים שלמים, כדי שנוכל להבין מה כתוב שם
תקופת החגים מאופיינת בלא מעט ישראלים שנוסעים להתאוורר קצת בחו׳׳ל. כדי לעזור לכם להתמצא קצת יותר טוב בכל יעד, הנה 3 כלים חינמיים הפועלים גם באופן לא מקוון
על פי דיווח חדש גוגל צפויה להשיק בקרוב עדכון משמעותי לשירות התרגום שלה, שיאפשר בין היתר תרגום קולי לטקסט בזמן אמת
גוגל רוכשת את החברה שפיתחה את WordLens, אפליקציית התרגום מבוססת המצלמה. מה היא מתכננת להשיג בעזרת הרכישה ומה ייצא לנו מזה?
גוגל מוסיפה פיצ'ר חדש לפלטפורמת התרגום שלה בווב ומאפשרת למשתמשים לנסח ולשנות את המשפטים לחלוטין, במטרה שיעניקו את התרגום המדוייק ביותר.
הגרסה החדשה של אפליקציית Google Translate כוללת כמה שיפורים מתחת למכסה המנוע, המאפשרים בין היתר גם תרגום בין שתי שפות שונות באמצעות תמיכה במחוות.
הוגו בארה, סגן נשיא באנדרואיד סיפר כי החברה מחזיקה בידיה מודל עובד של תרגום דיבור אוטומטי בזמן אמת, אשר צפוי להגיע לסמארטפונים מבוססי אנדרואיד במהלך השנים הקרובות.
גוגל משדרגת את אפליקציית התרגום שלה ומאפשרת למשתמשים לתרגם מילים ומשפטים גם ללא חיבור פעיל לרשת האינטרנט.
במסגרת אירוע Microsoft Research Asia’s 21st Century, הציג ריק ראשיד, מנהל המחקר הראשי במיקרוסופט את מערכת ה-Text-To-Speech עליה עבדה החברה במהלך השנים האחרונות
גוגל מציגה מספר שיפורים עבור משתמשי ג'ימייל בכל העולם, כמו גם הסרת מספר תכונות שהופיעו ב-Google Labs. אז כיצד אופן השימוש שלנו בג'ימייל ישתפר?
גוגל החליטה להקשיב לקהל הלקוחות שלה, ולא לסגור את ממשק התרגום. במקום, היא תפתח API חדש היוצע לקהל המשתמשים תמורת תשלום.
אני עוקב אחרי מנוע התרגום של גוגל כבר תקופה ארוכה כיוון שאני מאמין שזה אחד המפתחות העקריים לעולם טוב יותר. בשיר Imagine, לנון אפילו לא חולם על עולם ללא שפות, אבל זה בדיוק מה שצפוי לנו.
בתוך כתיבה רציפה, המהלך של תרגום לעיתים קרובות מרגיש לא טבעי, שכן הוא מחייב את הכותב לחשוב בשפה שאיננה השפה בה הוא כותב. גם מילונים למילים נרדפות (thesaurus) לא עוזרים במקרים כאלו. און פרוינד ויונתן רז פיתחו אלגוריתם שיכול לעזור לכם.
עוד טכנולוגיה מעולם המדע-בדיוני מגיעה למציאות ימינו. גוגל מודיעה על שדרוג רציני של אפליקציית התרגום שלה, ומאפשרת תרגום דיבור.