נטפליקס מכריזה על תמיכה מלאה בעברית, מעבר לשקלים

במסיבת עיתונאים שמקיימת החברה ברגעים אלו בתל אביב הכריזה נטפליקס על השקת ממשק מלא בעברית, לוח שידורים מקומי ותשלום בשקלים

מקור: צילום מסך, Netflix

שנה וחצי אחרי שנטפליקס הגיעה באופן רשמי לישראל, הכריזה היום (ד׳) החברה על השקת שירות ישראלי מלא, הכולל בין היתר את הפיכת הממשק כולו לעברית. הלוקליזציה לעברית כוללת גם מעבר לתשלום בשקלים והוספת תכנים נוספים בעברית, כתוספת לשידורים המקוריים והמוכרים של נטפליקס, במחיר התחלתי של 29.90 ש״ח לחודש. בנוסף, בזכות שיתוף הפעולה המקומי שלה עם חברת פרטנר תקשורת, נטפליקס תהיה זמינה גם בשירות פרטנר TV והגישה אליה תהיה פשוטה באמצעות כפתור ייעודי בשלט הממיר.

מבטלת לחלוטין את מגבלות השפה

לא רבים יודעים, אבל נטפליקס היא חברה ותיקה שנוסדה לפני עשרים שנה והתחילה בכלל כעסק להשכרת סרטי דיוידי, מעין מתחרה לבלוקבאסטר. כיום, החברה מתמקדת כמובן בשירותי הסטרימינג שלה ונחשבת לרשת הטלוויזיה האינטרנטית המובילה בעולם עם 104 מיליון מנויים בלמעלה מ-190 מדינות. כמו כן, לראשונה החברה מדווחת על כך שכמות הלקוחות הגלובאליים שלה, עברה את כמות המשתמשים בארה״ב.

בימיו הראשונים של השירות בישראל הוא היה מאוד מוגבל וכלל תכנים ישנים, שלא לדבר על תרגום לעברית שהיה מצרך נדיר. כיום בנטפליקס מדווחים על כך ש-75% מהתכנים כבר מוצעים עם כתוביות או דיבוב לעברית. הפלטפורמה כוללת גם מספר תכנים ישראלים מקוריים כמו פאודה, בני ערובה וסרוגים. מעבר ללוקליזציה לעברית, בשורה משמחת נוספת למנויים היא שבקרוב תהיה גישה גם לסדרות וסרטים בלעדיים באיכות HDR ו-4K.

התוכנית הבסיסית של נטפליקס הכוללת צפייה במסך אחד באיכות סטנדרטית והורדה של תכנים למכשיר נייד אחד עולה כ-29.90 ש”ח (שהם בעצם 8 דולר של “פעם” – 29 ש”ח); התוכנית השנייה המאפשרת צפייה בעד 2 מסכים במקביל בתכני HD והורדה של תכנים לעד 2 מכשירים עולה כ-39.90 ש”ח (10 דולר – 36 ש”ח) והתוכנית המורחבת ביותר עם תמיכה בתכני Ultra HD וצפייה בעד 4 מכשירים במקביל והורדה של תכנים לעד 4 מכשירים עולה כ-49 ש”ח (דווקא בתוכנית זו, היקרה ביותר, ההמרה לשקלים יוצאת מאוד לא משתלמת לקהל הישראלי, שכן המחיר הרגיל עמד עד כה על 12 דולר – שהם 43 ש”ח לערך).

לפני קצת יותר מחצי שנה נטפליקס הרחיבה את שירות הסטרימינג שלה בכך שאפשרה למשתמשים להוריד תכנים לצפייה מאוחרת יותר, גם ללא חיבור לרשת. המשמעות היא שניתן לאגור פחות או יותר את כל התכנים הזמינים בפלטפורמה לצפייה במצב אופליין, כמו לדוגמא במהלך טיסה או נסיעה בחו״ל, כשלא תמיד יש חיבור זמין לרשת או WiFi.

נכון לעכשיו התכנים בישראל עדיין מוגבלים, וגם בסדרות מקור של נטפליקס כמו “כתום זה השחור החדש” יש מגבלות ולא ניתן לצפות בעונות החדשות, בעקבות הסכמי רכש של חברות הכבלים והלווין. גם היצע הסרטים לוקה בחסר ויש לא מעט מקום לשיפור, אבל בנטפליקס מבטיחים שהם כל הזמן בודקים ולומדים על הטעם של הקהל הישראלי, ומבטיחים לשפר ואולי אפילו בקרוב תצא הפקת מקור של נטפליקס – כולה ישראלית.

הילה חיימוביץ׳

כתיבה הייתה עבורי מאז ומתמיד הרבה מעבר לתחביב, אך את חיבתי העזה לגאדג׳טים וטכנולוגיה גיליתי יחסית באיחור. כנראה שהגיקית שבי הייתה חבויה זמן רב, ורק חיכתה לרגע הנכון לפרוץ. בכל מקרה - היא כאן, ובכל הכוח.

הגב

6 Comments on "נטפליקס מכריזה על תמיכה מלאה בעברית, מעבר לשקלים"

avatar
Photo and Image Files
 
 
 
Audio and Video Files
 
 
 
Other File Types
 
 
 
Sort by:   newest | oldest | most voted
אחד
Guest

לא טוב, המעבר לשקלים מייקר את הדמי מנוי

איתי
Guest

צודק לגמרי:
מחיר ע”פ דולרים למשל של הפרימיום הינו 9.99$ שבשער נוכחי יוצא 35.7628696
לעומת זאת המחיר המוצהר החדש הינו 50 ש”ח.

איתי
Guest

מתקן:
11.99$ שיוצא 42.9226033 ש”ח

עמית
Guest

“חברות הכלבים והלווין״ – לגמרי.

avi
Guest

תוסיפו מעמ וזה מה יוצא ..
המדינה מרוויחה לא נטפליקס

מישו
Guest

למי אכפת מהממשק עדין יש הרבה תכנים ללא כתוביות בעברית כמו הסדרה beetter call Soul :(

wpDiscuz

תגיות לכתבה: