מיקרוסופט מציגה: תרגום קולי בזמן אמת במהלך שיחת סקייפ

פיצ׳ר חדש שיגיע בקרוב לסקייפ יאפשר לשני הצדדים לשוחח בינהם כמעט בזמן אמת בשפת האם שלהם ולזכות לתרגום סימולטני

מקור: צילום מסך מהסרטון המצורף

מקור: צילום מסך מהסרטון המצורף

מנכ”ל מיקרוסופט, סטיה נדלה, הכריז אמש על הדבר הגדול הבא עליו עובד צוות הפיתוח של סקייפ – שירות תרגום סימולטני. כלומר, המשתמשים יוכלו לשוחח בשתי שפות זרות, כשברקע השירות ידאג לתרגם ולהעביר את המידע בשפה הנכונה.

הטכנולוגיה בשפה שלכם

ההודעה של נדלה הגיעה במסגרת כנס Code המתקיים בימים אלה בקליפורניה, במסגרתו הציג את שירות התרגום המדובר של החברה, שקיבל את השם הברור מאליו Skype Translator. מטרתו של השירות החדש היא לאפשר לשני משתמשים הדוברים שתי שפות שונות לחלוטין לתקשר, באמצעות כתוביות תרגום שיופיעו בחלקו התחתון של המסך.

עם זאת, חשוב להבהיר כי לא מדובר בתרגום מיידי, אלא כזה המתבצע “כמעט בזמן אמת”. כלומר, על המשתמשים יהיה להמתין שהצד השני יסיים לדבר ורק לאחר מכן תתחיל המערכת בעיבודים ובתרגומים השונים. המשמעות היא דיליי קל לשיחה, אך מדובר על אלמנט הקיים ברוב שירותי תרגום הקול הקיימים כיום, כגון Lexifone, Dragon Dictation ואחרות.

בבלוג הרשמי של החברה הסבירה זו כי החזון שהוצג לראשונה בסטאר טרק ל-Universal Translator אינו במרחק של אלפי גלקסיות, אלא נמצא קרוב יותר ממה שחשבנו. עוד ציינה החברה כי המוצר עדיין נמצא בשלבים מוקדמים, אך מתוכנן להגיע לקראת סוף השנה כמוצר בטא למשתמשי Windows 8.

מטרתה הסופית של החברה היא להציע את המוצר לכלל הפלטפורמות המריצות את סקייפ, אך סביר להניח שתהליך זה יקח זמן מה. עוד ציין נדלה כי ייתכן ומוצר זה לא יוצע בחינם, אך כאמור עדיין מוקדם מידי להכריז על מודל עסקי או כוונות רווח מהפיתוח הנוכחי.

עדיין לא ברור באיזה שפות תתמוך החברה בתחילת דרכה, אך בהתבסס על הסרטון הרשמי ששחררה, נראה כי כעת היא מתמקדת בתרגום בין השפות אנגלית וגרמנית. בסרטון המצורף ניתן לראות שיחת וידאו בין שני משתמשים, שמציעה מלבד תרגום על המסך גם תרגום קולי למשתמשים.

עובדת על הפיתוח כבר למעלה מעשור

במסגרת הכנס ציין נדלה כי מיקרוסופט עובדת על שירות תרגום כבר למעלה מעשור, כאשר תרגום בזמן אמת באמצעות סקייפ נחשב למשימה כמעט בלתי אפשרית. עם זאת, ב-2012 הציגה החברה את הסנונית הראשונה שלה בתחום, במסגרת אירוע Microsoft Research Asia’s 21st Century. במהלכו ריק ראשיד, מנהל המחקר הראשי ב-Microsoft Research הסביר באנגלית כיצד המערכת עובדת ובסיומו של המשפט, נשמע קולו בשנית – רק הפעם בשפה הסינית.

בעוד שהפיתוח הנוכחי שונה משמעותית ממה שהציגה החברה ואינו מתבסס על קולו של המשתמש, עדיין אין ספק שמדובר על פתרון מעניין שיגרום למשתמשים רבים להעדיף את סקייפ על פני המתחרות, במידה ואכן תהיה החברה היחידה שתציע פתרון זה. כעת רק נותר לראות האם התרגום אותו תציע מיקרוסופט אכן יהיה טוב ומובן, או שיגרום לאי-נעימויות בין משתמשים שפשוט לא יבינו את כוונתו של המשתמש המשוחח עמם.

וידאו: Skype Translator

חן אידן

אוהבת גאדג'טים, אפליקציות ואת עולם הטכנולוגיה בכלל. שלל עיסוקיה כוללים הריסת מכשירים סלולריים לצרכי בדיקה, התעסקות בלתי פוסקת ברשתות חברתיות, סקירת אפליקציות חדשות, סטארטאפים מבטיחים והתנסות עם (כמעט) כל מוצר חדש שיוצא לשוק.

הגב

1 תגובה על "מיקרוסופט מציגה: תרגום קולי בזמן אמת במהלך שיחת סקייפ"

avatar
Photo and Image Files
 
 
 
Audio and Video Files
 
 
 
Other File Types
 
 
 

* היי, אנחנו אוהבים תגובות!
תיקונים, תגובות קוטלות וכמובן תגובות מפרגנות - בכיף.
חופש הביטוי הוא ערך עליון, אבל לא נוכל להשלים עם תגובות שכוללות הסתה, הוצאת דיבה, תגובות שכוללות מידע המפר את תנאי השימוש של Geektime, תגובות שחורגות מהטעם הטוב ותגובות שהן בניגוד לדין. תגובות כאלו יימחקו מייד.

סידור לפי:   חדש | ישן | הכי מדורגים
ani
Guest

אני מנחש שהשירות יהיה בתשלום בעוד שגוגל שבוע לאחר מכן יציעו שירות דומה בחינם :)

wpDiscuz

תגיות לכתבה: