פיצ׳ר התרגום הגאוני של ה-Assistant הגיע לסמארטפונים

העוזרת של גוגל מאפשרת למשתמשים בשפות שונות לדבר אחד עם השני, כשהיא מתרגמת יותר מ-40 שפות שונות

google interpreter

מקור: Google

 

לפני קרוב לשנה חשפה גוגל את מצב ה-Interpreter שלה, המשמש כמעין מתורגמן אישי שיאפשר לכם לתקשר עם אנשים מרחבי העולם בשפת האם שלכם – בלי לחרוק שיניים. אלא שעד היום, כדי להשתמש בפיצ׳ר הייתם צריכים להחזיק ברמקול חכם שתומך ב-Assistant, מה שהופך את הפיצ׳ר הגאוני לקצת פחות שימושי שכן כנראה שלא תסתובבו ברחוב או בתערוכה עם רמקול בתור מתורגמן אישי. לשמחתנו, כבר לא תצטרכו לעשות זאת, כי הפיצ׳ר הגיע לאנדרואיד ולאייפון (לא בישראל).

שירותי תרגום בזמן אמת

מצב ה-Interpreter פועל בצורה פשוטה ואינטואיטיבית, ומרגע שתפעילו אותו הוא יתרגם אוטומטית בין 2 שפות. כדי להפעיל את מצב המתורגמן תתבקשו להעיר את העוזרת עם הקריאה המוכרת – ״Ok Google״ ולבחור באחד מהצירופים הבאים: ״Turn on interpreter mode״; ״Be my Italian Interperter״; ״Help me speak Spanish״ או פשוט ״Chinese interpreter״. כמובן שתוכלו לשחק עם המשפטים, ולשנות אותם בהתאם לשפה שאליה אתם רוצים לתרגם. משתמשי iOS יכולים ליהנות מהפיצ׳ר גם כן, רק שימו לב שאתם מחזיקים בגרסה העדכנית ביותר של האפליקציה.

נכון לעכשיו השירות תומך ב-44 שפות בהן ערבית, גרמנית, קוריאנית, רוסית, יפנית ונורווגית, אבל לצערנו עדיין לא בעברית. כדי לפצוח בשיחה שתתורגם בזמן אמת, תוכלו פשוט להגדיר את השפה שאותה אתם רוצים לתרגם – ולהתחיל לדבר חופשי. בכל פעם שתסיימו להגיד משפט – הוא יתורגם לשפה של הנמען שלכם.

כמובן שמדובר בתרגום דו צדדי – כלומר, גם מי שאתם מנהלים איתו את השיחה יוכל לדבר, וה-Assistant תתרגם את הנאמר לשפה שאתם בחרתם. בנוסף, תוך כדי שיחה ה-Assistant תציג בפניכם Smart Replies בהתאם לתוכן המדובר, כדי שתוכלו לחסוך בזמן יקר במחשבה על שאלות המשך רלוונטיות. כדי לצאת מהמצב הזה עליכם פשוט להגיד תוך כדי שיחה ״Stop״/״Quit״/״Exit״, ולקוות שהפקודה תיקלט.

גוגל משיקה אפליקציה מרשימה לתמלול בזמן אמת, והיא אפילו עובדת בעברית

Google Assistant_interpreter mode on mobile.gif

בדקנו את הפיצ׳ר החדש במכשיר האנדרואיד שלנו, ועל פניו נראה שהוא עובד חלק. כמובן שקצת קשה לנו לשפוט את איכות התרגום כי אנחנו לא דוברים סינית/גרמנית (השפות שניסינו לתרגם), אבל מבחינת חווית השימוש, הפשטות והמהירות שבה הכל מתנהל – יש כאן פוטנציאל אדיר שימומש במלואו ברגע שתהיה תמיכה בעברית. הפיצ’ר אמנם זמין במכשירי אפל, אבל לא בישראל.

 

מי יהיו הסטארטאפ, הקרן והאקסלרטור של השנה? מי יהיו הסטארטאפ, הקרן והאקסלרטור של השנה? הגישו את המועמדים שלכם לפרסי ה-GeekAwards

Avatar

הילה חיימוביץ׳

גיקית, Deal With It

הגב

8 תגובות על "פיצ׳ר התרגום הגאוני של ה-Assistant הגיע לסמארטפונים"

avatar
Photo and Image Files
 
 
 
Audio and Video Files
 
 
 
Other File Types
 
 
 

* היי, אנחנו אוהבים תגובות!
תיקונים, תגובות קוטלות וכמובן תגובות מפרגנות - בכיף.
חופש הביטוי הוא ערך עליון, אבל לא נוכל להשלים עם תגובות שכוללות הסתה, הוצאת דיבה, תגובות שכוללות מידע המפר את תנאי השימוש של Geektime, תגובות שחורגות מהטעם הטוב ותגובות שהן בניגוד לדין. תגובות כאלו יימחקו מייד.

סידור לפי:   חדש | ישן | הכי מדורגים
אבי
Guest

הכל טוב ויפה. אבל ההתמהמהות של גוגל עם העברית מרגיזה ומקוממת. בין 40 שפות יש מדינות עם אוכלוסיה לא יותר גדולה מישראל…

ליאור
Guest

עברית שפה קשה ????

DubelBoom
Guest

עברית שפה קשה, כן, בטח כשאין ניקוד.
אבל גם ערבית ואותה הם כן הצליחו להוסיף לאחרונה. אין סיבה שעברית לא תתווסף גם..

מישהו
Guest

עברית באמת קשה יותר ודורשת עבודה בפני עצמה.

ליאור
Guest

אחרי שגוגל דרגה את Abol שעושה את זה כבר מזמן, כאפליקציית השנה של 2019, היא מפיקה את זה בעצמה, כמה גוגלי

ארז
Guest

כמה שזה מעצבן !! מוצרי גוגל (רובם) מפותחים בשלב ה- R&D בארץ ,אבל תמיכה בעברית מבחינת ענקית הרשת – זה לא. עד כאן. בישראל יש סה”כ 10 מיל’ אנשים.. הודו שווה יותר !!

ASD
Guest

זה בדיוק העניין. כמות דוברי העברית קטנה מאוד ביחס לשאר ולכן ה-data שעליו מושתת המכונה הוא קטן וקשה יותר לייצר פתרונות עבודה.

מישהו
Guest

קחו בחשבון שאיכות התרגום היא בדיוק כמו בגוגל Translate… יכולות להיות פדיחות

wpDiscuz

תגיות לכתבה: