מ-0 ל-500,000 הורדות עם תקציב מינימלי

גילי גולנדר מספרת כיצד מספר פעולות עזרו לסטארטאפ שייסדה להקפיץ את מספר ההורדות עם כמעט אפס הוצאות על שיווק

apps shutterstock

הפוסט נכתב על ידי גילי גולנדר, מייסדת וסמנכ״לית שיווק בבזארט.

כשהתחלתי את המסע שלי בעולם הסטארטאפים לפני שנתיים, הייתה מילה אחת שקפצה לי לראש כל פעם שחשבתי על שיווק: שקרנים.

תבינו, הרקע שלי הוא באיפיון חויית משתמש, שם הפוקוס הוא על לתת לאנשים חווית שימוש נהדרת עם מוצרים, ולכן נטיתי לחשוב על הצד השיווקי כמשהו ששמור לטיפוסים חלקלקים – מסוג הדמויות שג׳ורג׳ קלוני מגלם בצורה מושלמת.

ככל שעבר הזמן, ולקחתי על עצמי את תפקיד השיווק בסטארטאפ שלי (בזמן שכל השאר מקודדים), התחלתי להסתכל על אנשי שיווק בצורה קצת אחרת. היום, אני חושבת עליהם כעל מספרי סיפורים.

אם אתם משווקים סטארטאפ, אין לכם תקציב שיווק שמן. למעשה, לרוב אין לכם תקציב שיווק בכלל – לפחות לא כשאתם רק מתחילים. המשימה שלכם היא לגדול, ולחברות B2C זה אומר יותר משתמשים. אז איך ניגשים בכלל למשימה כזו? הנה מספר טיפים וטריקים שעזרו לנו להעלות את מספר ההורדות שלנו מ-0 ל-500,000 באופן אורגני, במעט מאד הוצאות, אם בכלל.

השיקו לתוך קהילה קיימת, או תיפסו טרמפ על אחת

את המוצר הראשוני שלנו (MVP) השקנו בזמן שהשתתפנו בתוכנית אקסלרטור בניו-יורק. עבדנו בלחץ תחת דד-ליין קשיח של שלושה חודשים, תוך תקווה להיות מסוגלים להראות מספרי שימוש יפים עד ליום הדמו.

במוצר הראשוני שלנו בחרנו לעשות חיבור הדוק עם פינטרסט, שהיה הדבר החם בקיץ 2012, ולאפשר למשתמשים שלנו לעשות יותר עם התמונות שהם ליקטו בתשומת לב רבה. למרות שהמוצר שלנו היה אז מוגבל מאד, היכולת הבסיסית של עריכת תמונות, שהיא לב ליבו של המוצר היום, כבר הייתה שם, כך שזה סיפק למשתמשי פינטרסט ערך אמיתי.

השקנו שבוע לפני יום הדמו והצלחנו לייצר באזז די טוב במדיה (אפרט יותר בהמשך) על ידי זה ש״תפסנו טרמפ״ על פינטרסט והגענו לשוק יעד שהיה רלוונטי ביותר עבורנו בזמנו. כך הצלחנו לייצר את הגל הראשון של ההורדות שלנו, וזה לא עלה לנו כלום.

לא המצאנו את הגישה הזו. המשקיע פרד ווילסון קורא לזה למצוא ״נקודות כניסה״ בפוסט שלו על שיווק ומזכיר דוגמאות דומות של טוויטר, טאמבלר וקווארה. אינסטגרם השיקה את המוצר שלה לתוך קהילה של משתמשי טוויטר משפיעים מתחום העיצוב, מה שאיפשר להם להגיע ל-25,000 הורדות כבר ביום ההשקה, כפי שהמייסדים מספרים בוידאו המצוין הזה. אז תמצאו קהילה קיימת שמתאימה לסטארטאפ שלכם, או תיפסו טרמפ על אחת, השיקו לתוכה ואתם כבר מתחילים ברגל ימין.

חשבו גלובלי כבר מהיום הראשון

בהיותנו מישראל, מדינה של 8 מיליון איש, היה ברור לנו שאין שוק גדול מספיק במגרש הביתי. לכן, הבנו שאנחנו צריכים לחפש את השוק שלנו במקום אחר כבר מההתחלה.

הרבה מפתחי אפליקציות מאמינים שארה״ב היא שוק המטרה שלהם, ולמרות שזה נכון לחלק מהם, זה בטח לא נכון לכולם. המייסד של וואטסאפ, יאן קום, היגר לארה״ב מאוקראינה, ואני מהמרת שזה עזר לו להבין את הפוטנציאל של אימוץ גישה גלובלית מהיום הראשון. למותר לציין שזה עבד מעולה בשבילו.

אחנו השקנו את המוצר שלנו קודם באנגלית כדי לכוון לשוק האמריקאי, אבל לא הרבה אחרי זה תירגמנו את התיאור של האפליקציה באפסטור לרוסית, שהיא שפת אם של שניים משותפיי. זה עלה לנו בדיוק $0. התוצאה? האפליקציה שלנו תפסה כמו אש בשדה קוצים באפסטור הרוסי ומיד מיהרנו לתרגם גם את הממשק של האפליקציה עצמה. רוסיה, על 145 מיליון תושביה, מספקת מאז 21% מההורדות שלנו, והיא השוק העיקרי שלנו בנוסף לארה״ב.

מכיוון שלא היה לנו כסף לתרגום מקצועי, ניצלתי את העובדה שישראל היא מדינת מהגרים, וביקשתי עזרה מקרובי משפחה שעלו מברזיל וארגנטינה בתרגום האפליקציה לפורטוגזית וספרדית (תודה לוסיאנה וג׳קו!). גם זה היה מאד אפקטיבי. ברזיל, עם אוכלוסיה של 200 מיליון איש, ומקסיקו עם 120 מיליון, מככבות מאז בחמש המדינות מהן יש לנו הכי הרבה הורדות.

לאחר מכן, נעזרנו במתרגמים מפייבר לצורך התרגומים לצרפתית וגרמנית ($5 כל אחד) ובדקנו אותם על חברים דוברי השפה כדי לוודא שהכל בסדר. לא מומלץ לדלג על שלב הבדיקה אם אתם נעזרים בפייבר, כי תמורת חמישה דולר, איכות גבוהה אינה מובטחת בכלל.

כאשר תרגמנו את תיאור האפליקציה לגרמנית באמצעות השירות הזה, החבר הגרמני שלנו שבדק את זה התחיל לצחוק בקול גדול, ואמר שהוא לא היה מקטלג את הטקסט כראוי אפילו לסרט כחול… נו, אז מצאנו מתרגם מוצלח יותר לגרמנית בפייבר.

כשקיבלנו קצת מימון, השתמשנו ב-One Hour Translation כדי לתרגם את האפליקציה לאיטלקית תמורת כ-$100. איזו בזבזנות! איטליה, צרפת וגרמניה הן מאז ברשימת 15 המדינות מהן יש לנו הכי הרבה הורדות.

הנקודה ברורה. תרגום של פרטי האפליקציה באפסטור (שם, תיאור, מילות מפתח, טקסט בתמונות מסך) מתבטא בגידול מיידי בהורדות, בעוד שתרגום של ממשק האפליקציה הופך את חוויית השימוש ליותר טובה ולכן מגביר את השימוש עצמו. תוך שימוש במשאבים שהיו ברשותנו הצלחנו, בעלות נמוכה מאד עד חינמית, לתפוש בזריזות נישה בשווקים פחות תחרותיים. כבונוס, זכיתי לשתף את החזון שלנו עם חברים ובני משפחה ולקבל את עזרתם, עצתם ועידודם.

ב-iOS, אם אתם תוהים איפה להתחיל את מאמצי התרגום שלכם, דעו לכם שלא כל האפסטורים שווים. יש מדינות שיש להן אפסטור משלהם, ויש כאלה שחולקות אפסטור עם מדינות אחרות, כך שאולי תרצו למקד את המאמצים שלכם באלו שיש להן אפסטור ייעודי, בתור התחלה.

ועוד טיפ מצוות הפיתוח שלנו: אל תקודדו את הטקסטים בקוד של האפליקציה עצמה. אם תעשו את זה, מצפה לכם כאב ראש רציני לתרגם אותה אחר כך. אפילו אם אתם מתחילים בשפה אחת, השתמשו במנגנון המובנה של שמירת הטקסטים בקבצים נפרדים – הקוד שלכם יהיה נקי יותר וגם יהיה קל להוסיף עוד שפות אחר כך.

תעשו ASO כמו מקצוענים

ASO, קיצור של AppStore Search Optimization, הוא המקביל של SEO באתרי אינטרנט, עבור אפליקציות. מדובר למעשה באופטימיזציה של פרטי האפליקציה באפסטור לצורך שיפור הדירוג שלה בתוצאות החיפוש. טענה רווחת היא ש-62% מהאנשים מוצאים אפליקציות חדשות על ידי חיפוש באפסטור, אז קל להבין למה זה סופר חשוב. הטיפים הבאים נוגעים רק לאפסטור של אפל, כיוון שזה היה הניסיון שלי עד כה.

ראשית, אתם צריכים לעשות אופטימיציה של שם האפליקציה שלכם, כיוון שלא רק שהשם נכלל במילות המפתח של האפליקציה, אלא שהוא גם בעל המשקל הגבוה ביותר מתוכן. אל תזינו לשדה זה רק את שם האפליקציה, אלא הוסיפו לו תיאור קצר עם מילות מפתח רלוונטיות. זה לא רק יגרום לאפליקציה שלכם להיות מדורגת טוב יותר בתוצאות החיפוש, אלא גם יעזור לאנשים שמוצאים אותה להבין בדיוק מה היא עושה, ובמהירות.

לדוגמא, נניח ששם האפליקציה שלכם הוא Xanadu, ושהיא עוזרת לאנשים למצוא יעד לחופשה. אתם עורכים סיעור מוחות זריז ועולות שתי הצעות לשם האפליקציה: “Xanadu – Find a Great Vacation” ו-“Xanadu – Your Vacation Starts Here”. מי מהן עדיפה?

באופן טנטטיבי, אני נוטה לכיוון האופציה הראשונה, פשוט מפני שהשפה קרובה יותר לאיך שאנשים מחפשים באמת, למשל “Find a vacation”, בעוד שהאופציה השניה מרגישה יותר כשפה ״שיווקית״. אבל, לפני שאני מתחייבת, אני תמיד בודקת את ההנחות שלי בעזרת כלי מחקר למילות מפתח, אחרת אני סתם יורה באפלה.

הכלי החביב עליי כרגע לאופטימיזציה של מילות מפתח, הנקרא AppCodes (מתומחר בצורה סבירה ב-$15 לחודש), מיידע אותי שאם אני אבחר “Find a vacation” אני אתחרה עם 79 אפליקציות אחרות על מילות המפתח האלה, כולל כמה מתחרים חזקים.

יש לי 52% סיכוי להגיע ל-16 המקומות הראשונים בחיפוש מילות המפתח האלו באייפון, או ל-9 המקומות הראשונים באייפד, אבל מידת הפופולאריות של מילות המפתח האלה אינה ידועה. לעומת זאת האלטרנטיבה, “vacation starts” מתחרה עם עוד שלושה אפליקציות בלבד ויהיה לי סיכוי של 93% להיות מדורגת גבוה בתוצאות החיפוש. אולם, זה שהפופולאריות של מילות המפתח האלו אינה ידועה וגם שיש מספר מאד קטן של אפליקציות שמתחרות עליהן (ועוד אפליקציות לא מוכרות, עם מספר הורדות קטן), מאותת לי שזו כנראה האופציה הפחות טובה.

אופציה 1: “find a vacation”

אופציה 1: “find a vacation”, לחצו להגדלה

אופציה 1: “find a vacation”, לחצו להגדלה

אופציה 2: “vacation starts”

אופציה 2: “vacation starts”, לחצו להגדלה

אופציה 2: “vacation starts”, לחצו להגדלה

בנוסף, אם בוחנים את המתחרים, ניתן לקבל כמה רמזים לגבי מילות מפתח רלוונטיות ולהמשיך את המחקר עם קצת יותר מידע. חוק אצבע קובע שמילות מפתח טובות אינן מילים בודדות, אלא דווקא משפטים קצרים שיש לכם סיכוי טוב להיות מדורגים גבוה עבורם והם בעלי מידת פופולאריות גבוהה. מילות המפתח מוגבלות ל-100 אותיות סך הכל, אז נצלו אותן במקסימום. אל תחזרו על אף אחת מהמילים משם האפליקציה שלכם, כדי לא לבזבז אותיות יקרות.

הזינו את מילות המפתח שלכם, מופרדות בפסיקים, ללא רווחים. אין צורך במילות יחס ולפי AppCodes גם לא במילים ״חינם״ או בשם הקטגוריה, כיוון שאפל מוסיפה, לטענתם, את המילים האלו למילות המפתח אוטומטית.

עוד דבר שכדאי לזכור הוא שתרגום מאד חשוב גם במילות מפתח. אם האפליקציה שלכם מוצעת באפסטור הרוסי, האם הרוסים יחפשו את “Find a vacation”? אני בספק. אני הייתי בודקת את “поиск поездки“ במקום זה. נכון שזה יכול להיות די מאתגר לעשות אופטימיזציה של מילות מפתח בשפות שאינך דובר, אבל זה גם יכול להיות די מתגמל, כי פחות אנשים טורחים לעשות זאת.

אז איך מוצאים רעיונות למילות מפתח? אפשר לעשות חיפוש גוגל על הרעיונות שיש לך ולראות מה מציעה ההשלמה האוטומטית, לשאול חברים (עוד מקור מעולה למילות מפתח בשפות זרות), לחקור את מילות המפתח של המתחרים, לסרוק את הביקורות באפסטור לרמזים, או להשתמש באופציה החביבה עליי – טוויטר. אני מנטרת הרבה מהשיח סביב האפליקציה שלנו בטוויטר, ושמה לב במיוחד לאיך אנשים מתארים אותה. ל-TweetDeck יש אופציה די חדשה ושימושית במיוחד של זרם ציוצים מותאם אישית, שבו אני שומרת ציוצים רלוונטיים על בסיס קבוע.

כשמגיע הזמן לעדכן את מילות המפתח, אני מסתכלת שוב על הציוצים האלה וחוקרת ביטויים שאני מגלה שם. זה טוב במיוחד לשפות זרות כי הציוצים מכילים המון סלנג וקיצורים שאנשים משתמשים בהם בפועל כשהם מחפשים, אבל אינם מוכרים למי שאינו דובר את השפה על בוריה.

סיימתם לעדכן את מילות המפתח שלכם? מעולה! עכשיו נטרו את ה״ביצועים״ שלהן – זאת אומרת את הדירוג שלכם בחיפוש מילות המפתח האלו, כאשר האפליקציה זמינה באפסטור. AppCodes ממליצים להחליף מילות מפתח המדורגות אחרי המקום העשירי, כיוון שרוב האנשים לא ידפדפו מעבר לכך. אני קצת יותר סלחנית, כיוון שזה מאד קשה להגיע ל-10 המקומות הראשונים, במיוחד באיטרציות הראשונות.

כוונו ל-25 המקומות הראשונים באיטרציות הראשונות ותשפרו משם. זה אפשרי להגיע ל-10 המקומות הראשונים בחיפוש, אני מבטיחה, אבל צריך להיות יצירתי ואנליטי בו-זמנית. כייף לא? אם לשים שניה את מילות המפתח בצד, הביקורות והדירוגים של המשתמשים את האפליקציה באפסטור גם הם מאד משמעותיים לדירוג של האפליקציה שלכם באפסטור, מה שבתורו משפיע על תוצאות החיפוש.

אם האפליקציה שלכם מלאת באגים, המשתמשים לא יהיו סובלניים ויכפישו אותה בביקורות ובדירוגים. זה אולי נשמע טריוויאלי, אבל עשו מאמץ להעלות עדכוני גרסא נטולי באגים, במיוחד לאור תהליך הביקורת בן השבוע שכל אפליקציה שעולה לאפסטור של אפל עוברת, כדי לשמור על הדירוג שהרווחתם בעמל רב.

לימדו לספר את הסיפור שלכם

לפני שהתחלתי לעבוד על הסטרטאפ שלי, עבדתי תקופה קצרה בעיתונאות, אבל אההם, זה היה בעיתונאות אופנה… רחוק מאד מעולם הטכנולוגיה. אני חייבת להודות שאפילו לא ידעתי מה זה טק-קראנץ׳ באותו זמן (זה נראה קצת לא יאומן עכשיו). כך, שכאשר ניסינו בפעם הראשונה להשיג סיקור תקשורתי להשקה שלנו, היו לי ספקות מסויימים לגבי היכולת שלי לייצר סיקור משמעותי. עם זאת, האמנתי ביכולת שלי לכתוב וידעתי בוודאות של 100% שאין לנו כסף לשלם לחברת יחסי ציבור, כך שהתחלתי ללמוד כיצד לספר את הסיפור שלנו בעצמי.

ההתנסות הראשונה שלי ביצירת סיקור תקשורתי הייתה קצת נאיבית. השותפים שלי אמרו לי שהחלום שלהם הוא שיכתבו עלינו בבלוג טכנולוגי מוביל מסוים. ראשית, הייתי צריכה לזהות את הכתב שיהיה מעוניין לכסות את ההשקה שלנו. החלק הזה הוא די קל – חיפוש פשוט בגוגל על שם המתחרים שלכם ושם בלוג המטרה ייתן לכם תוצאות רלוונטיות. אחרי זה בדקתי את חשבון הפינטרסט של הכתבת כדי לוודא שהיא אכן מתעניינת במה שהיה הפוקוס שלנו בזמנו: אופנה.

עכשיו מגיע החלק המעניין: הפיץ׳. איך גורמים לקול שלך להישמע מעל לסף הרעש של כל הסטארטאפים והחדשות שלהם, והחיים העמוסים של הכתב, על מנת לעלות בראדאר שלו? מעולם לא פגשתי את הכתבת הזו, וכדי לסבך את העניינים עוד קצת – היא הייתה בניו-יורק בזמן שאני הייתי בתל-אביב, רק שבע שעות הבדל. בקטנה.

החלטתי להשתמש באחת היכולות של המוצר שלנו (שאחרי זה הפכה ללב המוצר) ויצרתי קולאז׳ מהתמונות בחשבון הפינטרסט של הכתבת. חיכיתי עד שהיה 9 בבוקר בניו-יורק, צייצתי לה, ומה אתם יודעים, לא הרבה זמן אחרי זה היא צייצה לי חזרה שהיא אהבה את זה!

הציוץ שהשיג לנו כיסוי בבלוג טכנולוגי גדול

הציוץ שהשיג לנו כיסוי בבלוג טכנולוגי גדול

כעת הקרקע הייתה מוכנה לשליחת מייל הפיץ׳ שלי, תוך כדי שאני מבטיחה לה בלעדיות. היא ענתה ב-כן. זה היה אישי, זה היה יפה, וזה עבד – מספר ימים אחרי זה קיבלנו את הכתבה הראשונה הגדולה שלנו בבלוג טכנולוגי מוביל. הכתבה שותפה ושוכפלה בבלוגים רבים אחרים. אה, וזה עלה לנו שום כלום בריבוע.

למדריך מצוין לגבי איך לפנות לבלוגרים, אני ממליצה על הפוסט הזה של איריס שור. עוד מקור מעולה הוא המדריך למתחיל ביחסי ציבור מאת בראונשטיין ואגוסה. המפתח כאן הוא לחסוך לכתב זמן, עד כמה שניתן. בנוסף, הגדרתי מספר התראות של גוגל למילות מפתח שונות הקשורות לתחום שלנו, וכל פעם שמצאתי כתבה רלוונטית, הוספתי את פרטי הכתב לרשימת התפוצה שלי. די מהר הרשימה גדלה למעל 200 מיילים והצלחתי לייצר כך סיקור בבלוגים מרובים עבור כל אחת מההודעות לעיתונות ששלחתי.

אחרי תקופה מסויימת, שינינו כיוון במוצר, והשקנו את האפליקציה שלנו מחדש. הפעם הייתי יותר מוכנה ומנוסה. החלטתי שלא לתת לאף כתב בלעדיות, אלא ללכת על שיטת האמברגו. בערך שבוע לפני תאריך ההשקה התחלתי לפנות לכתבים, ולהציע להם לנסות את האפליקציה החדשה שלנו לפני שהיא זמינה לציבור הרחב באפסטור. הפעם, הייתה לי הצלחה גדולה יותר, ומספר כתבים היו מעוניינים בסיפור. הם התנסו באפליקציה, ראיינו אותנו, וביום ההשקה, כבר ידעתי שיופיעו מספר כתבות בבלוגים מובילים. לא רע!

מתברר שהבלוגים הטכנולוגיים המובילים לא מניבים מספר גדול של הורדות בפני עצמם, אבל הם מובילי דעה ובעלי אמינות חברתית, כך שהתוכן שמתפרסם בהם משוכפל בבלוגים רבים אחרים. התוצאות הכי טובות, במונחי הורדות, היו מפרסומים בבלוגים מקומיים בברזיל, איטליה ועוד.

בנוסף, הכנתי רשימה של אתרי סיקור אפליקציות רלוונטיים לאפליקציה שלנו (הנה מקור טוב להתחיל את הרשימה שלכם) וביום בו האמברגו הוסר, כלומר ביום ההשקה, שלחתי מאות מיילים והגשתי את האפליקציה שלנו להמון אתרי סיקור אפליקציות, מה שייצר עוד סיקור תקשורתי והכי חשוב, כזה שאנשים קוראים כדי למצוא ולהוריד אפליקציות חדשות. לא הכל עבד. הרבה כתבים לא ענו לי בכלל. אנשים שאמרו שיכתבו על האפליקציה שלנו לא עשו זאת בסוף. לא הצלחתי לקבל סיקור תקשורתי בעיתונות המיינסטרים למרות שניסיתי המון פעמים. פשוט תבינו שככה זה, ואל תתנו לזה לעצור אתכם.

בסך הכל, קמפיין ההשקה שלנו ייצר מעל 50 סיקורים בבלוגים ואתרי חדשות, שלא להזכיר את הבאזז ברשתות החברתיות. אנשים התחילו לשאול אותי מיהו משרד יחסי הציבור שלנו, מה שהיה די קול. אבל, הכי חשוב, הוא שזה איפשר לחברה שלנו לגדול מ-0 ל-500,000 משתמשים, בכלום כסף.

קרדיט תמונה: apps via shutterstock

גילי גולנדר, כותבת הפוסט, מייסדת וסמנכ״לית שיווק בבזארט, תרצה בחמישי הקרוב (10.4 ב-19:00) בבר של מלון דיאגילב בתל-אביב (מזא״ה 56).

כתב אורח

אנחנו מארחים מפעם לפעם כותבים טכנולוגים אורחים, המפרסמים כתבות בתחומי התמחות שלהם. במידה ואתם מעוניינים לפרסם פוסט בשמכם, פנו אלינו באמצעות טופס יצירת קשר באתר.

הגב

27 תגובות על "מ-0 ל-500,000 הורדות עם תקציב מינימלי"

avatar
Photo and Image Files
 
 
 
Audio and Video Files
 
 
 
Other File Types
 
 
 

* שימו לב: תגובות הכוללות מידע המפר את תנאי השימוש של Geektime, לרבות דברי הסתה, הוצאת דיבה וסגנון החורג מהטעם הטוב ו/או בניגוד לדין ימחקו. Geektime מחויבת לחופש הביטוי, אך לא פחות מכך לכללי דיון הולם, אתיקה, כבוד האדם והדין הישראלי.

סידור לפי:   חדש | ישן | הכי מדורגים
אסי
Guest

מאמר מעניין וחשוב ביותר, תודה רבה :)

גילי
Guest

תודה אסי!

אביב
Guest

כתבה מצוינת! תודה גילי!

גילי
Guest

שמחה לעזור אביב :)

דודי
Guest

והזמן שלכם גם בחינם ?

גילי
Guest

זמן הוא המשאב הכי יקר שלנו היזמים דודי (ובכלל).
ולכן בחרנו להשקיע אותו במה שיקדם את הסטרטאפ שלנו.

סטס
Guest

טיפים מעולים! גילי, תודה.

shai
Guest

אחלה כתבה
כל הכבוד

פגשתי את צוות בזארט בתחילת דרכם בניו יורק
מדהים שצוות קטן ומאוד מוכשר מגיע להשגים כאלו

יישר כוח!

גילי
Guest

תודה רבה :)

רן
Guest

כתבה בעלת איכויות של “לגזור ולשמור”

גילי
Guest

תודה רבה רן :)

שרון
Guest

הקמפיין היה קמפיין מאוד מוצלח בגלל שהכותבת השקיעה זמן ומחשבה בלימוד רזי השיווק ויחסי הציבור.
אפליקציה מוצלחת היא רעיון טוב, פיתוח מתמיד וקידום שיווקי מתמיד (שזה כולל כמובן יחסי ציבור וכו’).
כמו שמפתח יכול ללמוד יחסי ציבור, כך אנחנו נראה בעתיד הקרוב אנשים עם רעיון שיודעים לעשות שיווק ששולחים את הפיתוח לאאוטסורסינג…

יואב Ranky
Guest

גילי – אחד מאמרי האורח הטובים שקראתי.
סחטיין.

יואב מ-Ranky.co

גילי
Guest

תודה רבה יואב :)

נאור
Guest

חסר לי פרט חשוב – תוך כמה זמן התרחש כל המהלך הזה?

גילי
Guest

נאור, אלו תובנות מתהליך של שנה וחצי שבו השקנו מוצר אחד, שינינו כיוון והשקנו מוצר אחר. ביום השקת המוצר החדש עמדנו על 250,000 הורדות, ותוך חודשיים, בעזרת הטיפים המתוארים כאן, הכפלנו את זה.

תומר
Guest

כתבה מעולה – באה בול בזמן!
תומר מ homage.it

גילי
Guest

תודה תומר!

עידן
Guest

הכניסה להרצאה חופשית? איפה משריינים מקום?

גילי
Guest

לא צריך לשריין מקום. פשוט תבוא עידן :)

יעקב שטרית
Guest

כתבה מעולה!

גילי
Guest

תודה רבה יעקב.

אביב
Guest

היי גילי,
בתור מישהו שגם מתחיל מיזם כעת, מאוד נהניתי לקרוא את הכתבה שלך ובהחלט קיבלתי ארגז כלים נוסף לתחילת הדרך
יש לי שאלה טכנית. בכתבה ציינת ששימוש במנגנון מובנה לשמירת טקסטים בקבצים נפרדים שומר על קוד נקי ומאפשר להוסיף שפות שונות ביתר קלות. מה הכוונה ואיך זה מבוצע ?

לתשובתך אודה,
אביב

גילי
Guest

אביב, ב-ios אנו שומרים את הטקסטים בקבצים עם סיומת strings.
חפש את זה בגוגל אני בטוחה שיש תיעוד.

הראל
Guest

התחלתי לקרוא אני בטוח שאני רוצה לפגוש אותך ,להקשיב, ואילו לנסות את עזרתך במיזם שלנו
אשמח לתגובה

הראל

yanjy
Guest

חבל שקיבלתי את הניוזלטר רק השבת והחמצתי את ההרצאה שלך.

djlior.co.il
Guest

תודה!!

wpDiscuz

תגיות לכתבה:

נותרו עוד
00
ימים
:
00
שעות
:
00
דקות
:
00
שניות
לכנס המפתחים הגדול בישראל