כך תצפו בנטפליקס עם כתוביות בעברית [מדריך]
פחות מחודש אחרי שהגיע השירות לישראל, נמצא פתרון שיאפשר לכם להוריד תרגום לכל סרט או סדרה בנטפליקס. תוציאו דף ועט
בתחילת החודש הנוכחי הגיע שירות הצפייה הישירה נטפליקס לישראל, וכזכור הרשמים שלנו לא היו מאוד חיוביים. יחד עם זאת, כשלושה שבועות אחרי התנסות די אינטנסיבית בפלטפורמה והתמכרות קשה לסדרה הדוקומנטרית ״Making A Murderer״ (רוצו לצפות), אפשר לומר שקצת עידנו את הביקורתיות שלנו. יחד עם זאת, אחת התלונות השכיחות של משתמשים ישראלים בשירות היא חוסר התמיכה בכתוביות בעברית בסדרות ובסרטים, אולם מסתבר כי קיים פתרון גם לבעיה זו. נכון, אולי לא מדובר בפתרון הכי אינטואיטיבי בעולם אבל הבשורות הטובות הן שהוא הרבה פחות מסובך ממה שהוא נשמע, והוא אכן עובד.
המצרכים: כתוביות בעברית מכל אתר ותוסף לכרום
1. בשלב הראשון עליכם לחפש באתר המועדף עליכם להורדת כתוביות בעברית את הסדרה או הסרט הספציפי לו אתם מעוניינים להוריד תרגום.
2. לאחר הורדת הכתוביות יש להיכנס לאתר subflicks המאפשר להמיר קבצי .SRT ל- .DFXP אונליין, בלי להוריד כל תוכנה. ההליך עצמו אורך שניות ספורות. מומלץ לשמור את הקובץ החדש תחת שם שיהיה לכם קל למצוא אחר כך.
3. הורידו את תוסף הכרום Super Netflix המאפשר לשנות את איכות הוידאו, לשלוט בעוצמת השמע והאופציה הרלוונטית לנו – להעלות כתוביות מותאמות אישית (בעצם ניתן להוסיף תרגום בכל שפה).
4. היכנסו לנטפליקס, פתחו את הסרט או הסדרה בה אתם מעוניינים לצפות.
5. ברגע שתפעילו את הוידאו, תבחינו בתחתית המסך בהודעה המעידה על כך שתוסף Super Netflix הותקן ופועל בהצלחה.
6. תנועת Hover על הוידאו תציג את תפריט התוסף, ניתן להבחין באייקון בצד ימין למעלה עליו יש ללחוץ. מיד יפתח חלון להוספת קובץ הכתוביות. שימו לב שאתם בוחרים את קובץ ה-DFXP.
7. השלב האחרון – כדי להוסיף את הכתוביות יש ללחוץ על אייקון הכתוביות המובנה בנטפליקס, ולחפש את שם הקובץ של התרגום בעברית וזהו.
מניסיון – ההליך אולי נראה מאיים, אבל בפועל הוא מסתכם בתוך דקות ספורות, והאתר ותוסף הכרום בעצם עושים עבורכם את כל העבודה. נכון, לא בטוח שהיינו עושים את זה עם כל פרק של סדרה בה אנחנו צופים, אבל במידה ואתם מעוניינים לצפות בסרט שאורכו עולה על שעה וחצי, מדובר בהחלט בפעולה לגיטימית ומשתלמת ששווה לכם לבצע.
צפייה נעימה.
הגב
17 תגובות על "כך תצפו בנטפליקס עם כתוביות בעברית [מדריך]"
* שימו לב: תגובות הכוללות מידע המפר את תנאי השימוש של Geektime, לרבות דברי הסתה, הוצאת דיבה וסגנון החורג מהטעם הטוב ו/או בניגוד לדין ימחקו. Geektime מחויבת לחופש הביטוי, אך לא פחות מכך לכללי דיון הולם, אתיקה, כבוד האדם והדין הישראלי.
האם ניתן לעשות את אותה הפעולה גם באנדרואיד כי אין לי וינדוס בבית.
לא צריך ווינדוס. צריך כרום
אבל הכרום שלי שונה כי הוא באנדרואיד.זה גם יעבוד..?
איו לך מחשב?
מי צריך וינדוס שיש אנדרואיד בטלויזיה..? וחוצמזה נטפליקס כבר תוציא כתוביות כך שזה ישתלם לכולם תוך שנה אחת בלבד.
או שלא תבריזו משיעורי אנגלית ותראו כתוביות באנגלית.
אהבתי :)
הבעיה שבסדרות כמו The Blacklist יש שפה מאוד קשה לפעמים שאפילו אחרי 5 יחידות אנגלית בציון סופי 97 יש מספר רב של מילים שמתקילות. לכן, נחמד לצפות עם תרגום לעברית כדי להפיק את המקסימום מהצפייה..
גם לשלם וגם לעבוד קשה? התחרות שלהם היא כבר לא מול הוט ויס- שם נשארו רק אידיוטים, התחרות היא מול כל השירותים האחרים, הפירטיים שנותנים נכון לעכשיו תמורה הרבה יותר טובה(גם כשזה כרוך בתשלום) . רוצים כסף? תעבדו בשבילו עד הסוף.
לא ניסיתי את זה אבל מעניין אותי איך זה עובד כי יש כמה סוגים של כתוביות לאותו הסרט כי לדוגמא איכויות שונות מתחילות בזמן שונה אז מתאימים כתוביות לכול אחת, איך אני יודע איזה להוריד לנטפליקס?
לא לא לא! זו שיטה מזעזעת!
תורידו Kodi the Wiz בעברית מכאן: http://www.hometheater.co.il/vt185692.html
אחר כך תתקינו לפי ההוראות שם, ותורידו לאחר מכן תוסף (Add on) של Netflix ותתקינו אותו.
זהו סיימתם, עכשיו כל פעם שתראו סדרה או סרט תחפשו בלשונית הכתוביות וזה יימצא לכם אותה, תקליקו על הסוג הנכון וסימתם.
התהליך שלאחר ההתקנה לוקח לא יותר מעשר אולי עשרים שניות…
מה שחבל שלא כותבים בשום מקום זה שנטפליקס עדיין קרוב לחודש אחרי ההקשה בארץ לא הוציאה אפליקציה לאייפון ולאפל טיוי
האם הכתוביות מסונכרנות לוידאו? באתרי הכתוביות ישנם קבצי תרגום רבים בהתאם לקידוד הסרט. בכל מקרה לא יהיה שווה לעשות מנוי לנטפליקס כל עוד אין מספיק תוכן.
יש תוסף חדש מגניב שנקרא flixsubs. התוסף מזהה את הסרט שמנגן ומוסיף כתוביות בשפה הרצויה.
להורדה -> https://chrome.google.com/webstore/detail/flixsubs-subtitles-plugin/llcjbplmeedpplcgabakfhdikbgmajna
פח אשפה..לא עובד
אפשר לעשות את זה באקס בוקס 1?
תותחית. תודה רבה על המאמר! באמת יפה. אני גר בניו יורק וזה מאד עזר לי כי לאחר כמה שיחות עם נטלפליקס הבנתי שהם לא יוציאו כתוביות בעברית במשך הרבה זמן